KANJI
単純な言葉重ねてゆく
もっと心を素直で
なんでもないようなその笑顔が
明日を照らす光に
ずっと気付いていたんだって
この手に抱えていたんだって
弾けた声に流した答えが
今 そっと きっと 願い込めた
ずっと回る回る夢の中で
繰り返し君と踊った
揺れる景色 道は続く
通り過ぎる風に吹かれ
何度も超えて行けるから、境界線
雲掻き分け 手を伸ばした
涙は今 浮かぶ空に預けて
走り出すの
並んで見つけた
輝く光を手に
ROMAJI
tanjun na kotoba kasaneteyuku
motto kokoro o sunao de
nandemo nai you na sono egao ga
asu o terasu hikari ni
zutto kidzuiteitanda tte
kono te ni kakaeteitanda tte
hajiketa koe ni nagashita kotae ga
ima sotto kitto negai kometa
zutto mawarumawaru yume no naka de
kurikaeshi kimi to odotta
yureru keshiki michi wa tsudzuku
toorisugiru kaze ni fukare
nandomo koeteyukeru kara, kyoukaisen
kumo kakiwake te o nobashita
namida wa ima ukabu sora ni azukete
hashiridasu no
narande mitsuketa
kagayaku hikari o te ni
ENGLISH
Simple words continue to flow,
As you grow more honest with yourself.
That smile that hides all your troubles
Is a light that will illuminate your tomorrow.
I've noticed all along!
I've been holding it tightly in my arms!
An answer escaped along with my excited voice;
Just now, ever so gently, I'm sure a wish was held within.
In an endlessly revolving dream,
I danced with you again and again!
The scenes around us waver as the path leads on
And we're blown along by each passing wind.
We'll overtake as many boundaries as it takes!
We've pushed through the clouds to reach our hands on high!
Leaving our tears to the sky above,
We'll run onward...
We'll take this light in hand
That we found by standing side-by-side.
Translate : coming soon