Image and video hosting by TinyPic

Lyric lagu KANA BOON - talking OP Subete ga F ni Naru すべてがFになる dan terjemahannya


KANJI

頭がクラクラすんだ 足元フラフラ、小洒落たシティーポップ 聴きながらブランドのバッグ 選んでるそんな未来は勘弁だ 作戦決行これは結構勝率の低い決闘 そんなの関係ないね理想のパズル完成させて このまま二人でばっくれて隠れて 路地のバーに潜んでMid Night 頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ 流れる霧に包まれていたいぜ talking 君の話を聞かせて 夜明けよまだ待ってくれ ダービーフィズの炭酸が抜けていく 重なり合う手、絡み始める腕 緊迫感から始まるステップ ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン talking その気にさせてよ talking その気にさせてよ ないない、確信がないからちょっと不安で こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで talking 本気にさせてよ talking 頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ 赤いライトが照らす いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ ルージュの魔法にかけられていたいぜ talking 君の話を聞かせて 夜明けよまだ待ってくれ ダービーフィズの炭酸が抜けていく talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ ショートグラスで乾杯でもしようぜ talking 君の話を聞かせて 月明かりよもっと照らしてくれ いま目の前のノンフィクション いま目の前のノンフィクション talking 朝まで君と話がしたい

ROMAJI

atama ga kurakura sunda ashimoto furafura, kojareta shitii poppu kikinagara burando no baggu eranderu sonna mirai wa kanben da sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou sonna no kankei nai ne risou no pazuru kansei sasete kono mama futari de bakkurete kakurete roji no Bar ni hisonde Mid Night atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze talking kimi no hanashi o kikasete yoake yo mada mattekure daabiifizu no tansan ga nuketeiku kasanariau te, karamihajimeru ude kinpakukan kara hajimaru suteppu dokidoki doopingu shiteru you na adorenarin talking sono ki ni sasete yo talking sono ki ni sasete yo nai nai, kakushin ga nai kara chotto fuan de kouyatte atte ten to ten sen de musunde steppu funde talking honki ni sasete yo talking atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo akai raito ga terasu ima me no mae no nonfikushon ga meganegoshi ni boku o toraeteiru talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure ruuju no mahou ni kakerareteitai ze talking kimi no hanashi o kikasete yoake yo mada mattekure daabiifizu no tansan ga nuketeiku talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure shotto gurasu de kanpai demo shiyou ze talking kimi no hanashi o kikasete tsukiakari yo motto terashitekure ima me no mae no nonfikushon ima me no mae no nonfikushon talking asa made kimi to hanashi ga shitai

ENGLISH

My head is swimming, My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing, As you're picking out a brand-name bag - But spare me that kinda future! The operation begins, a duel with a fairly low change of success, But I don't care! Just let me complete my ideal puzzle - From here the two of us will just play innocent, hide away, And lurk in an alleyway bar until midnight. The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! I wanna be surrounded by your flowing mist. talking: Tell me your story - Daybreak, just wait a bit more! The bubbles in my Derby Fizz start to go flat. Our hands overlapping, arms interlocking; Steps that begin with a sense of urgency. Excitement - adrenaline like we're doping! talking: make me feel like conversing! talking: make me feel like conversing! I'm just not certain yet, so I'm a bit uneasy: Match up with me, connect the points, tie it up with a line - then take a step! talking: make me take it seriously! talking. The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality - A red light shines upon it; The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! I wanna be enchanted by the magic of your lipstick。 talking: Tell me your story - Daybreak, just wait a bit more! The bubbles in my Derby Fizz start to go flat. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! Let's go ahead and cheers with a couple of shot glasses! talking: Tell me your story - Moonlight, shine on us with more of your light! The non-fiction right before my eyes... The non-fiction right before my eyes... talking: I wanna talk with you until morning!

Translate Indo : coming soon