Image and video hosting by TinyPic

Lyric lagu RADWIMPS - スパークル Sparkle Kimi no nawa dan terjemahannya


KANJI

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 望み通りいいだろう 美しくもがくよ 互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ 「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう 辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ 万華鏡の中で 八月のある朝 君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた この世界の教科書のような笑顔で ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ 経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを まどろみの中で 生温いコーラに ここでないどこかを 夢見たよ 教室の窓の外に 電車に揺られ 運ばれる朝に 愛し方さえも 君の匂いがした 歩き方さえも その笑い声がした いつか消えてなくなる 君のすべてを この眼に焼き付けておくことは もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ 運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする 時計の針も二人を 横目に見ながら進む そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも 生き抜いていこう

ROMAJI

mada kono sekai wa boku o kainarashitetai mitai da nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo tagai no sunadokei nagamenagara kisu o shiyou yo "sayonara" kara ichiban tooi basho de machiawaseyou jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikunda mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta kono sekai no kyoukasho no you na egao de tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki o motte imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o madoromi no naka de namanurui koora ni koko de nai dokka o yumemita yo kyoushitsu no mado no soto ni densha ni yurare hakobareru asa ni aishikata saemo kimi no nioi ga shita arukikata saemo sono waraigoe ga shita itsuka kiete nakunaru kimi no subete o kono me ni yakitsuketeoku koto wa mou kenri nanka janai gimu da to omounda unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te o nobasou to todokanai basho de bokura koi o suru tokei no hari mo futari o yokome ni minagara susumu sonna sekai o futari de isshou iya, nanshou demo ikinuiteyukou

ENGLISH

Caught in a never-ending game Seems like the world's still trying to tame me If that's the way I will obey Beautifully struggle everyday Should we have a little kiss while seeing both of our hourglasses Let's make a plan to meet somewhere that is most far from 'goodbye' Finally, the time has come Everything up 'til yesterday was a prologue Skimming through the days of old It's my turn to bear the load My experience and my skill And all the courage I had let start to mildew At an unprecedented speed I will dive right into you And when I dozed off into a lukewarm can of soda I dreamed of a world so far from here, that's not on the map Searching outside of the classroom window or in summer morning that's brought from the commuting train Words like 'tomorrow' or 'future' or 'fate' no matter how far they extend their hands We breathe, we dream, we raise our love in a timeless land that is far out of reach Even the second, hour hands of the clock they look at us sideways as they tick and tock How I hope to have forever to spend This life, no - all future lives right here in this world with you Let's put away them far ahead 'How do you do's and all the 'Nice to meet you's and breathe over a 1000-year cycle in a single day How I hated lifeless world that's made up entirely of dictionary words that I saw through my kaleidoscope on a monotonous August morn When you appeared in front of me you acted shy but I didn't miss your grinning face like If it's the textbook of this world of how to make your smile on your face I've been looking for 'incredible's, the meaning of 'unbelievable' I even hope for tragedies if it goes with the thrill But then you were standing in a front of my door with every piece in your hand that I could ask for Words like 'tomorrow' or 'future' or 'fate' no matter how far they extend their hands Let's breathe, and dream, we play together in this place What do you say? Even the way that you loved I swear I could smell the scent of yours And in the way that you walked I could hear that bright laughter of yours Since one day you will disappear I'll keep every part of you Make sure that it's burned into the back of my eyes It's not a right that I'm due my duty that is must have been kept Words like 'tomorrow' or 'future' or 'fate' no matter how far they extend their hands We breathe, we dream, we raise our love in a timeless land that is far out of reach Even the second, hour hands of the clock they look at us sideways as they tick and tock How I hope to have forever to spend This life, no - all future lives right here in this world with you
Translate : coming soon